Aucune traduction exact pour مَجالُ الحَساسِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مَجالُ الحَساسِيَّة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Lo del tabaco es algo muy delicado.
    مجال التبغ حسّاس للغاية
  • • Vigilen e impidan el establecimiento de relaciones de colaboración entre la institución de la que estén encargados e instituciones iraníes en ámbitos sensibles;
    - الاحتراس من إقامة تعاون بين المؤسسة المسؤولين عنها ومؤسسات إيرانية في المجالات الحساسة ومنع ذلك التعاون؛
  • Día cuatro: la instalación de la crítica Camara de Gran Angular.
    اليوم الرابع: تركيب الكاميرا ذات المجال الواسع الحساسة
  • El Grupo de los 77 y China esperaban recomendaciones firmes del Secretario General en esa esfera decisiva.
    وقال إن مجموعة الـ 77 والصين كانا ينتظران توصيات قوية من الأمين العام في هذا المجال الحساس.
  • La transferencia de competencias en ámbitos tan delicados no puede funcionar sin una política estricta de supervisión, intervención y sanción.
    ولن يفلح نقل الاختصاصات في مثل هذه المجالات الحسّاسة دون وجود سياسة صارمة للرقابة والتدخل وفرض الجزاءات.
  • Su mandato como coordinador para el sistema de las Naciones Unidas y su capacidad de participación en ámbitos delicados permite que la organización reúna en torno suyo a distintos asociados.
    ويفضل ولايته كمنسق للأمم المتحدة وقدرته على المشاركة في مجالات حساسة للمنظمة يمكنه الجمع بين شركاء عديدين.
  • Somos conscientes de que el UNICEF trabaja en campos muy sensibles y delicados, ya que son objetivos principales de su asistencia el niño y la madre.
    وندرك أن اليونيسيف تعمل في مجالات حساسة ودقيقة للغاية، نظرا لأن الأهداف الرئيسية لمساعدتها تتمثل في الأطفال والأمهات.
  • La Sra. Ciroma (Nigeria) pone de relieve la necesidad de un esfuerzo concertado para lograr una mayor participación de las mujeres en todos los aspectos de la actividad humana, y en particular en las esferas críticas de la consolidación de la paz y la solución de conflictos.
    السيدة سيروما (نيجيريا): نوهت بالحاجة إلى بذل جهود متضافرة لإشراك مزيدٍ من النساء في كل جوانب المسعى الإنساني، لا سيما في المجالات الحساسة - مجالات بناء السلام وحل المنازعات.
  • Algunos de los estudios realizados respecto de sectores críticos de la formulación de políticas han tratado de las mujeres en la agricultura, de la salud, de la educación y de las mujeres en la vida pública;
    وبعض هذه الدراسات، التي نُفذت في مجالات حساسة تتعلق بصوغ السياسات، تتضمن المرأة في مجالات الزراعة والصحة والتعليم والمرأة في الحياة العامة.
  • Habida cuenta de las limitaciones de los sistemas de policía y judicial, será necesario que continúe habiendo policía internacional dotada de competencias ejecutivas en ámbitos delicados.
    وفي ضوء القيود الخاصة بنظام الشرطة والنظام القضائي، ستكون هناك حاجة إلى استمرار تواجد الشرطة الدولية مع توافر سلطات تنفيذية لها في مجالات حساسة.